* Sora-HiME *

Mashiro Nina with Robe and Mai.

October 27th, 2007

Mashiro

Mashiro

Mashiro

Mashiro

Nina

Nina

Nina

Nina

Nina

Mai

Mai

Mai

Mai

Mai-Otome

Nina

Nina

^_^ and I wanna thank you for someone.
Thank you so much.

ARIKA&NINA

Front View

Arika

Arika

Arika

Arika again!

Arika

^________^

Then Nina !

Nina

Nina Nina!

Nina

Nina Nina Nina…

Nina

And Nina !! >_<

Nina&Arika

They’re so cute!

ARIKA&NINA

Love ~ <3 <3

(> 0 <) So HAPPY !
lol

ARIKA&NINA

Mai-Otome Zwei OVA 4 ost.

August 24th, 2007

Right click on the link and choose “Save link as” or see “Properties” and use its url.

^_^ Hope you love it.
and celebrate for Mai-Otome s.ifl !!

It’s almost too late..

August 3rd, 2007

I woke up with exhaustion ..
And found that I lost formation .

How did I hesitate in the feeling I’ve desired
Put myself too down deeply to realize ‘why..’

It’s almost the time to decide.
Although the moon shines couldn’t help me choosing…
I walked alone among the starry sky in every night-tide.
You are still there at that place you left me on my dream.

I should know it …
How do you feel , please tell me before the morn will come..
Twilight is greeting me , but dusk is farewell.

It’s too late if you don’t …
Because the time has never waiting for anyone.
Especially to one just likes me.

Leave it here..
After I open my eyes , please telling me
Let me clinch between verity and fantasy…

I’m not a planetary person who have only the mirage..
I also need courage , it’s true.

Tell me now…
or…
never ?

何苦しまなければより多くの苦痛は私、もう一度会うためにならないか。
1 つのより多くの回、オハイオ州の季節は、ない衰退する
私達が台なしにしていた時、1 つのより多くの回私達が意義を唱えた時はいつでも、私は常に最初に与える
あなたの利己的な性質は私に愛をさらにもっとした
1 つのより多くのチャンスは、記憶私のステップを抑制する
1 つのより多くのチャンス、私は私の次の行先を選ぶことができない私は常にあなたの図をどこかに現われるために、捜している
車線に沿う窓の反対のプラットホーム、
私が知っているのにそのような場所にいることができなかった
私の願いが本当来るべきなら、私はあなたの側面にすぐにある
私がすることができなかった何もない
私はラインにすべてを置き、堅い握る私がちょうど孤独を避けたいと思ったら誰でもは十分であろう。
星のように夜見えが下るので、私は自分自身にあることができない。
1 つのより多くの回、オハイオ州の季節は、ない衰退する。
私達が台なしにしていた時、1 つのより多くの回

私は常にあなたの図をどこかに現われるために、捜している
夢の真っ只中の通りの交差、
私が知っているのにそのような場所にいることができなかった
奇跡がここに起こるべきなら私はすぐに示す
私が今後はである新しい朝、
そして単語決して言われるI: “私は愛する。”

夏の記憶は回転している
突然消えた動悸を打つこと

私は常にあなたの図をどこかに現われるために、捜している
Sakuragi-cho の通りの夜明けに、
私が知っているのにそのような場所にいることができなかった
私の願いが本当来るべきなら、私はあなたの側面にすぐにある
私がすることができなかった何もない
私はラインにすべてを置き、堅い握る

私は常にあなたの片をどこかに現われるために、捜している
新聞のコーナーの旅行者の店、
私が知っているのにそのような場所にいることができなかった
奇跡がここに起こるべきなら私はすぐに示す
私が今後はである新しい朝、
そして単語決して言われるI: “私は愛する。”

私は常にどこかに現われるためにあなたの微笑を捜すことを、終える
渡るために明白の待っている踏切
私が知っているのにそのような場所にいることができなかった
私達の生命が繰り返されることができれば私はあなたの側面に必ずある
私は何もほしいと思う
あなたのほかに、何も重要である

- - -

How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around

Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination

I’m always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight

If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around

I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”

The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared

I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight

I’m always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller’s store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”

I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn’t be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Besides you, nothing else matters

^_^

Proudly powered by WordPress. Theme developed with WordPress Theme Generator.
Copyright © * Sora-HiME *. All rights reserved.